Compromis cu Biserica! Educaţia sexuală se va preda, dar numai în slavonă şi cu chirilice

Scris de Vasile
@
10 ianuarie 2016 04:14
Compromis cu Biserica! Educaţia sexuală se va preda, dar numai în slavonă şi cu chirilice

Biserica şi ONG-urile umaniste au căzut de acord: ora de educaţie sexuală va fi introdusă în programa şcolară, dar va fi predată în limba slavonă, exact ca în Evul Mediu! O spun înşişi liderii Asociaţiei Părinţilor Obscurantişti Români, care au militat până de curând împotriva introducerii orelor de sex, temându-se că molitvele Sf. Vasile şi spovedania săptămânală nu vor reuşi să şteargă din mintea celor mici ideea “complet perversă” că nu ar fi fost aduşi pe lume de barză sau de Iisus.

“Acceptăm cu drag introducerea orei de educaţie sexuală, cu condiţia să fie predată după lexiconul din secolul al 13-lea, redactat de însuşi Sfântul Dimitrie Basarabov, ediţie îngrijită de stareţul Macarie”, declară Onufrie Rîuleţ, sexologul Patriarhiei.

“La început am fost reticent la o asemenea soluţie de compromis”, a comentat Patriarhul Daniel, “dar mi-am dat seama că e mai bine ca tinerii să fie informaţi. În manualul ales de noi scrie clar, în chirilice de-o şchioapă, despre scârbavnicul mădulariu şi cum să-l fereşti cu orice preţ de părţile fătătoare ale muierii.”

„Mai mult, copiii află cum să te aperi de ciumă folosind iarba-mâţei, să plăteşti dijmă la boier şi, mai ales, de ce e bine să pleci la mănăstire dacă te-ai molipsit de gânduri necurate. Totul în cea mai frumoasă limbă folosită vreodată de om, slavona! Numai să le cumpăraţi de unde trebuie, să nu se fi strecurat în manual vreo erezie bogomilistă.”

“O malahie – patru sute de mătănii şi o danie la Prislop. Pamilui nas, Boje moi!”, silabiseşte un elev proaspăt deprins cu literele chirilice. “Mă simt mult mai pregătit pentru viaţă acum!”

Abonează-te și la canalul nostru de WhatsApp, ca să-ți bombardezi prietenii cu postările noastre și acolo.

Comentarii 0 comentarii

Joburi Disponibile

Alte articole

Rubrica lui Ovi